SAUDADE – palavra usada para definir a falta que sentimos de
algo ou alguém. Ela é genuinamente da língua portuguesa, mas o sentimento é
universal.
Sabendo disso, perguntei ao amigo Wilke Torres, índio Fulni-ô,
como definir esse sentimento na língua Ia-tê. Ele não definiu com uma palavra e
sim com a frase AWÊ’TKE YFODOWÁ, que significa ‘eu sinto falta de você’.
Aprendi também dizer
saudade em LIBRAS; o sinal expressa exatamente esse sentimento de aperto no
peito.
Quanto a mim...
Sinto saudade de tantas coisas: saudade de lugares. Saudade de pessoas. Saudade de época. Saudade de cheiro. Saudade de comida e até saudade de mim. Principalmente saudade de mim. (o vídeo abaixo, interpretado por Carla Medeiros, refere-se ao último parágrafo desse texto).
Wilke e Carla, obrigada pela colaboração!
Amiga querida...
ResponderExcluirOlhe ai, uma música q fala tão bem desse sentimento.
Que Nem Jiló
Luiz Gonzaga
Se a gente lembra só por lembrar
O amor que a gente um dia perdeu
Saudade inté que assim é bom
Pro cabra se convencer
Que é feliz sem saber
Pois não sofreu
Porém se a gente vive a sonhar
Com alguém que se deseja rever
Saudade, entonce, aí é ruim
Eu tiro isso por mim
Que vivo doido a sofrer
Ai quem me dera voltar
Pros braços do meu xodó
Saudade assim faz roer
E amarga qui nem jiló
Mas ninguém pode dizer
Que me viu triste a chorar
Saudade, o meu remédio é cantar
Composição: Luiz Gonzaga / Humberto Teixeira
Vc é luz pura ao escrever... Obrigada!
Cata.
Cata, eu que agradeço por tua presença em meu blog. cheiros
ResponderExcluir